新海誠於07年的動畫新作 - "秒速5センチメートル" (秒速5公分)中的主題曲
"One More Time, One More Chance" - 山崎まさよし
これ以上何を失えば 心は許されるの
(要失去多少 才可以獲得原諒)
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
(要承受怎樣的痛苦 才可以與你重逢)
One more time 季節よ うつろわないで
(One more time 季節啊 請不要變遷)
One more time ふざけあった 時間よ
(One more time 曾是我倆的遊樂時光)
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
(每次遇到意見不合時 也是我作出妥協)
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
(雖然那麼認性 卻令我更加愛你)
One more chance 記憶に足を取られて
(One more chance 駐足於記憶當中)
One more chance 次の場所を選べない
(One more chance 沒法選擇以後的去路)
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
(一直也在尋覓 你那不知在何地的身影)
向かいのホーム 路地裏の窓
(對面的屋子 小路裡的窗戶)
こんなとこにいるはずもないのに
(雖然明知不會在這些地方)
願いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
(假若願望可以成真 現在立即飛往你的身邊)
できないことは もう何もない
(再也沒有任何做不到的事情)
すべてかけて抱きしめてみせるよ
(我定會付出所有 緊緊擁抱著你)
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
(若只為排遣那份寂寞 明明找誰作伴也可)
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
(然而在星空亂墜的夜裡 卻不想欺騙自己)
One more time 季節よ うつろわないで
(One more time 季節啊 請不要變遷)
One more time ふざけあった時間よ
(One more time 曾是我倆的遊樂時光)
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
(一直也在尋覓 你那不知在何地的身影)
交差点でも 夢の中でも
(無論是交差點 還是夢境裡)
こんなとこにいるはずもないのに
(雖然明知不會在這些地方)
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
(假若發生奇蹟的話 現在想立即讓你看見)
新しい朝 これからの僕
(全新的早晨 自此以後的我)
言えなかった「好き」という言葉も
(還有曾說不出口的 「喜歡」這句話...)
夏の想い出がまわる
(反覆浮現夏天的回憶)
ふいに消えた鼓動
(不知不覺間消失的心跳)
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
(一直也在尋覓 你那不知在何地的身影)
明け方の街 桜木町で
(黎明的小鎮 櫻木町)
こんなとこに来るはずもないのに
(雖然明知道你不會來到這些地方)
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
(假若願望可以成真 現在立即飛往你的身邊)
できないことは もう何もない
(再也沒有任何做不到的事情)
すべてかけて抱きしめてみせるよ
(我一定會付出所有 緊緊擁抱著你)
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
(一直也在尋覓 你那不知散落何地的碎片)
旅先の店 新聞の隅
(旅店裡 新聞報紙的小角上)
こんなとこにあるはずもないのに
(雖然明知不會出現在這些地方)
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
(假若發生奇跡的話 現在想立即讓你看見)
新しい朝 これからの僕
(全新的早晨 自此以後的我)
言えなかった「好き」という言葉も
(還有曾說不出口的 「喜歡」這句話...)
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
(一直也在尋覓 你那不知在在何地的笑容)
急行待ちの 踏切あたり
(在特快列車的平交道附近)
こんなとこにいるはずもないのに
(雖然明知不會在這些地方)
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
(假若生命可以再來一次 無論多少次也會飛往你身邊)
欲しいものなど もう何もない
(我所希望得到的 已經再也沒有)
君のほかに大切なものなど
(可以比得上你這麼珍貴的寶物)